And all this served with a delicious brunch!
|
I tot això servit amb un apetitós brunch!
|
Font: MaCoCu
|
At other times, it may be that the food is not appetising enough.
|
Altres vegades, pot ser que el menjar no els resulte prou apetitós.
|
Font: MaCoCu
|
It is very creamy, sweet and tasty, after three months of fermentation.
|
És molt cremós, dolç i apetitós, després d’una fermentació de tres mesos.
|
Font: MaCoCu
|
He was mildly disparaging of the novel, stating; "It was a bleak period of present privation and threatening disaster – the period of soya beans and Basic English – and in consequence the book is infused with a kind of gluttony, for food and wine, for the splendours of the recent past, and for rhetorical and ornamental language which now, with a full stomach, I find distasteful."
|
Hi menysprea lleugerament la novel·la, dient: "Fou un període depriment del desastre amenaçador i privatiu actual —el període de mongetes de soja i anglès bàsic— i com a conseqüència, el llibre és ple d’una mena de golafreria, de menjar i de vi, pel passat esplendorós i recent, i per un llenguatge ornamental i retòric que ara, amb tot l’estómac, trobo poc apetitós, desagradable."
|
Font: wikimatrix
|
It produces fleshy, resin-coated flowers with an appetising whitish appearance.
|
Les seves flors carnoses estan recobertes de resina, donant-los un aspecte blanquinós d’allò més apetitós.
|
Font: MaCoCu
|
Before you start, prepare a drink that you like or an appetizing snack, and … have fun! Details
|
Abans de començar prepara’t una beguda que t’agradi o un aperitiu apetitós, i… a passar-t’ho bé! Detalls
|
Font: MaCoCu
|
The philosophy of COS Restaurant is that the client enjoys a healthy food, with quality, different and tasty.
|
La filosofia del Restaurant COS és que el client gaudeixi d’un menjar sa, de qualitat, diferent i apetitós.
|
Font: MaCoCu
|
The plant adopts a colourful and attractive appearance with a purple colour, creating a very appetising visual effect.
|
El color morat que adopta la planta és molt vistós i atractiu creant un efecte visual molt apetitós a la vista.
|
Font: MaCoCu
|
Wherefore, I reprobate the phrase of parent or mother country applied to England only, as being false, selfish, narrow and ungenerous.
|
En conseqüència, reprove la frase de mare pàtria aplicada sols a Anglaterra, com a falsa, egoista, estreta i poc generosa.
|
Font: riurau-editors
|
Common sense will tell us, that the power which hath endeavored to subdue us, is of all others the most improper to defend us.
|
El sentit comú us dirà que el poder que ha volgut sotmetre’ns és, de tots, el més poc apropiat per a defensar-nos.
|
Font: riurau-editors
|
Mostra més exemples
|